«

»

WOK OF LOVE (2018) korean drama 17 – 32

Share


Acest serial este tradus pentru ASIA FAN INFO si NU ARE permisiunea de a fi preluat de alte blog-uri. Va rugam sa respectati aceasta cerinta.
Traducerea si adaptarea in limba romana – Dona Cristina
Hardsub – Lummy

  • EPISODUL 17
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 18
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 19
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 20
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 21
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 22
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISOADELE 23 – 24 VOR FI DIFUZATE IN COREEA PE 25 iunie

  • EPISODUL 23
    Sursa 1
    IN CURS DE TRADUCERE
    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 24
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • SERIAL IN CURS DE DIFUZARE SI TRADUCERE

  • EPISODUL 25
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 26
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 27
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 28
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 29
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 30
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 31
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

  • EPISODUL 32
    Sursa 1

    Sursa 2

    Sursa 3

OST-uri din serial Traducerea si adaptarea Dona Cristina

VIZIONARE PLACUTA!

Share

5 comments

Skip to comment form

  1. Elena Cernovschi

    Multumesc mult Dona Cristina pentru traducerea episodului 22 !

  2. manuelle40

    Multumesc mult si succes, in tot ce faceti.

  3. manuelle40

    Multumesc mult pentru traducerea acestui super serial.

  4. Elena Cernovschi

    Un serial superb, ce poate fi mai frumos decat aceasta poveste unde se combina mancarea cu iubire. Multe aprecieri aveam si pana acum despre carismaticull actor Jang Hyuk, dar aici m-a coplesit de emotii, iar cand il urmaresc in ochii mei s-a ridicat in cele mai inalte culmi a talentului actoricesc. Mii si mii de multumiri draga mea Dona Cristina pentru traducerea ta frumoasa a episoadelor 19, 20 si 21. Multumesc Asia Fan Info Team pentru postare.

  5. Elena Cernovschi

    Aigoo, imi place asa de mult serialul, urmarind ep. 17 si 18, o idee nastrusnica mi-a venit, doresc sa fie asa de lung ca Tanar si nelinistit, numai ca acela m-a cam plictisit, ce spui Cristinica draga mea, cred ca am luat-o razna, dar ce pot face ati multumi la cat de frumos ni-l traduci tu. Multumesc din inima pentru munca de a traduce si lui Asia Fan Info Team pentru postare. Multumesc ca existati, doamne ajuta sa primiti inmiit bucuria si fericirea pe care voi ne-o daruiti ! Mii de multumiri Dona Cristina pentru traducerea episoadelor 17 si 18.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Puteti folosi aceste HTML etichete şi atribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.