- Movie: Sorry Apple
- Revised romanization: Sa-kwa
- Director: Kang Yi-Kwan
- Writer: Kang Yi-Kwan
- Release Date: October 16, 2008
- Runtime: 118 min
- Language: Korean
- Country: South Korea
Hyeon-Jeong (Moon So-Ri) got kicked to the curb by Min-Seok (Lee Sun-Kyun), her boyfriend of seven years, in just seven seconds. Broken and teetering on the brink of emotional collapse she goes on a mission to find a new suitor and get married as soon as possible while her biological clock keeps on ticking away. Then Sang-Hoon (Kim Tae-Woo), an awkward man, enters her life. Attracted to his shy demeanor, Hyeon-Jeong develops feelings for him and makes the conscious decision to marry him – until Min-Seok decides he’s made a mistake and wants to get back together with her.
Acest film este tradus pentru ASIA FAN INFO si NU ARE permisiunea de a fi preluat de alte blog-uri. Va rugam sa respectati aceasta cerinta.
Traducerea si adaptarea in limba romana – Florry82
Hardsub – Lummy
- PARTEA 1Sursa 1
Sursa 2
- PARTEA 2Sursa 1
Sursa 2
VIZIONARE PLACUTA!
5 comments
Skip to comment form ↓
eugenia
28 octombrie 2017 în 12:37 (UTC 3) Link to this comment
Nu am cuvinte pentru a vă aduce suficiente mulțumiri pentru alegerea acestui film cu totul excepțional de la regie,scenariu,modul cum au filmat anumite cadre cinematografice,lumini totul este bine gândit și bine realizat. De asemenea jocul actorilor a fost remarcagil.Un film minunat cum nu am văzut de mult timp.MULȚUMESC.
Flo
10 septembrie 2017 în 9:24 (UTC 3) Link to this comment
superb!multumesc pentru munca depusa!
bonjug diana
27 august 2017 în 15:58 (UTC 3) Link to this comment
Pe parcursul filmului imi venea in minte acea reclama stupida la iaurt pe care am „modelat-o ” putin – Foarte adevarat prea ca in viata ! MI-am pus intrebarea de ce nu se comenteaza la filmele de arta – retoric vorbind _ pentru ca nu plac ? sau pentru ca atunci cind realitatea virtuala seamana prea mult cu cea de zi cu zi ne inspaiminta ? Facem greseli dar nu stim sa cerem iertare si atunci cind o facem chiar vrem sa fim iertati . Multumesc mult Doamnelor pentru film mi-a placut mult !
LillyTop
27 august 2017 în 16:45 (UTC 3) Link to this comment
Ma bag si eu ca musca-n lapte. 🙂 Nu se comenteaza la filmele de arta pentru ca prea putini le inteleg. Din observatiile mele facute in cei cativa ani buni de cand traduc, mare parte dintre „spectatori” prefera filmele usurele, eventual siropoase, „usor de digerat” si cu actori frumosi care, de multe ori, nu transmit nimic… Astea care solicita neuronul sau imaginatia ori iti ridica o mie si una de intrebari sunt mai degraba considerate plictisitoare, greoaie si nu foarte interesante. 🙂 Este strict parerea mea, evident.
Rody
19 august 2017 în 19:37 (UTC 3) Link to this comment
Multumim pt.traducere si postare !